Booster le trafic de votre site e-commerce grâce aux services d’une agence de traduction

L’objectif d’un site e-commerce est de faire le plus de ventes possibles en attirant le plus de visiteurs. Pour ce faire, il est important de prendre en compte le fait que tous les visiteurs ne viennent pas de la même région. Ainsi, il est fort probable qu’ils ne parlent pas tous la même langue. De nos jours, la demande d’achat de produits en ligne ne cesse de croître notamment avec la crise sanitaire. C’est une occasion que les entreprises doivent saisir pour se développer à l’international en traduisant leurs sites de vente en plusieurs langues. C’est dans cette dynamique que s’inscrit la question du site web multilingue. Comment optimiser et localiser un tel site? Tous les détails à suivre.

S’ouvrir à de nouveaux marchés grâce aux services d’une agence de traduction

La traduction de sites web en plusieurs langues permet de vous ouvrir aux marchés internationaux. Avec la crise de la covid19 et les changements économiques structurels engendrés par les fermetures d’entreprises, de plus en plus d’entrepreneurs abandonnent leurs vieux fondamentaux et se lancent dans la création de sites web en général, et des sites e-commerce multilingues en particulier. Ofer Tirosh, CEO de l’agence de traduction Tomedes, affirme que “depuis le début de l’épidémie en Février 2020, la demande de traduction et localisation de sites e-commerce est en augmentation constante”. “L’industrie e-commerce, c’est l’avenir”, soutient-il.

Comment ça marche? Pour augmenter vos chances de toucher une plus large cible et d’atteindre des marchés étrangers, les services d’une société de traduction professionnelle vous seront d’une grande utilité, en particulier une agence qui se spécialise dans l’e-commerce. Vous étendez ainsi votre réseau d’acheteurs et vous vous assurez une présence sur le long terme à l’international.

Il n’est pas sûr pour une entreprise de se limiter au marché local car elle devient dépendante de celui-ci. Ainsi, en cas de crise au niveau de ce marché, l’entreprise peut avoir du mal à s’en sortir, d’où l’importance de s’internationaliser. Recourir à un outil de traduction pour votre site de commerce électronique revient à penser grand et à voir plus loin.

Les avantages d’une agence de traduction

Traduire son site e-commerce par le biais d’une agence professionnelle permet de bénéficier d’un grand nombre d’avantages non négligeables.

Les sites web monolingues ont moins de vente

On va se répéter, mais c’est important: Les sites qui ne sont qu’en une seule langue font moins de vente parce qu’elles ont restreint leur champ d’action. Il est évident qu’on ne prend pas le risque de se rendre sur un site dont on ne maîtrise pas la langue pour y acheter un produit. Lorsqu’un site en monolingue, les visiteurs parlant une autre langue ne pourront pas comprendre les fiches produits ainsi que les conditions générales de vente du site. Ils ne prendront donc pas le risque d’y effectuer des achats et iront vers un autre site disponible dans les langues qu’ils comprennent.

Les consommateurs sont devenus plus réactifs et n’ont pas le temps d’essayer de se rendre sur Google traduction pour comprendre le site alors que d’autres concurrents sont là. Il est donc important de traduire votre site de commerce si vous ne souhaitez pas perdre de clients.

On estime que dans le monde, il y a 270 millions de personnes qui parlent français, 500 millions qui parlent espagnol, 1,5 milliards qui parlent chinois et 600 millions qui parlent la langue anglaise. Si un site n’est disponible qu’en français, il passe à côté d’environ 2,3 milliards de visiteurs potentiels et diminue ses chances de faire de grosses ventes. Tandis que s’il est multilingue, il obtient 2,5 milliards de visiteurs potentiels et accroît ainsi ses ventes.

Faciliter les transactions en ligne

Traduire son site permet de faire de la personnalisation et d’optimiser l’expérience utilisateur, facilitant ainsi les transactions de commerce électronique en ligne.

Chaque jour, on assiste à l’émergence de multitudes de sites e-commerce qui se basent sur une publicité intrusive à travers les réseaux sociaux. Ces sites négligent une chose importante qui est l’expérience d’achat qui doit être simplifiée pour faciliter les transactions en ligne. En proposant du contenu traduit en plusieurs langues des fiches produit aux méthodes de paiement, vous facilitez les transactions en ligne et cela optimise le taux de conversion.

Les visiteurs aiment les sites faciles à utiliser et qui leur permettent de faire rapidement leurs transactions. Ils peuvent se décourager s’ils sont sur un site dont ils ne comprennent pas la langue, tout paraît complexe pour eux et ils peuvent avoir du mal à effectuer correctement leurs transactions.

Attirer les clients potentiels

Imaginez qu’un gros client potentiel chinois vienne sur votre site de vente en ligne mais n’y comprend rien, il va se tourner vers un autre site traduit en multi langues. En plus de cela, il peut faire une mauvaise publicité à votre site et cela n’est pas bon pour votre image.

Lorsque votre site de commerce est traduit en plusieurs langues, cela donne une meilleure image de vous et attire les clients potentiels à vous. En effet, avoir un site multilingue montre l’ouverture de votre entreprise. Vous êtes ainsi vu comme une entreprise dynamique, sérieuse et ouverte à tout le monde. Vous démontrez également que vous prenez à cœur les besoins de tout à chacun.

Vous aurez ainsi plus de visibilité car les clients satisfaits n’hésiteront pas à parler de vous et cela contribue à accroître vos clients potentiels. Les clients sont très sensibles à une entreprise qui prend en compte leurs attentes et qui est adapté à ce qu’ils recherchent.

Booster son trafic et ses ventes en élargissant le public cible

Un site disponible dans plusieurs langues est synonyme d’une augmentation de vente et des revenus. En plus d’augmenter le trafic, il sera très facile de vous reconnaître sur les nouveaux marchés. On estime qu’un client a trois fois plus de chances de faire ses achats sur un site disponible dans sa langue maternelle. Il navigue plus rapidement et comprend facilement le site.

Un site multilingue offre de nombreux avantages. Vous pourrez faire un ciblage plus précis, être en avance par rapport à vos concurrents, assurer une meilleure expérience client et obtenir une augmentation du chiffre. Le multilingue est ainsi l’une des meilleures options pour booster votre chiffre d’affaires.

Il est facile de convertir un prospect en client lorsqu’il comprend votre site et les descriptions des produits que vous proposez. Par contre si votre site en uniquement en français, vous aurez du mal à convertir des visiteurs non-français car ils ne comprennent pas votre site.

Check Also

quel-metier-faire

Je ne sais pas quel métier faire ?

Selon une étude, 4 salariés sur 10 souffrent de burn-out ou d’ennui au travail. En …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *